verbe aller + préposition

Added 4/5/2017

 

 

 

 

L’image contient peut-être : texte

Tags :
Category : COUR DE FRANCAIS دروس في اللغة القرنسية | Comments (0) | Write a comment |

b

Added 23/4/2017

 

 


هذا أحسن = c'est mieux
كل شيء على أحسن ما يرام = tous va très bien
أظن أنه فات الأوان = je pense que c'est trop tard
هذه هي الحقيقة = c est la vérité
ماذا أفهم من هذا ؟ = que dois je comprendre de ça
ما تقوله مهم = ce que tu dis est important
أرجوكم أن تجيبوني = je vous prie de me repondre
أنتم تبالغون = vous exagérez
شكرا جزيلا = merci beaucoup
فكروا قبل أن تفعلوا أي شيء = réfléchissez avant de faire quoi que se sois
تبدو لي قلقا = tu me parais inquiet
لا تغضبوا = ne vous énervez pas
أنت غير عادل = tu est injuste
اسمحوا لي أن أدخن = permettez - moi de fumer
بالعكس = au contraire
الله يحفظكم = que dieu vous garde
لا بد أن تستشير إختصاصي = tu dois consulter un spécialiste
لم أفعل شيئا = je n'ai rien fais
ما تقوله ليس منطقيا = ce que tu dis est illogique
مشروعك مهم جدا = ton projet est très intéressant
أنا أتفاهم معه جيدا = je m'entends bien avec lui
لا بد أن تفهمني = il faut que tu me comprennes
كن عاقلا = sois raisonnable
أنا سعيد بمعرفتكم = enchanté de faire votre connaissance
أنت طيب للغاية = tu es très gentil
هل أ تستطيع مساعدتك = puis je vous aider
أقدم إليكم أحر التعازي = je vous présente toutes mes condoléances
هذا رائع = c'est formidable
هذا شيء طبيعي = c'est normale
هذا حل محتمل = c'est une solution probable
تبدو مبتهجا اليوم = tu as l'air gai aujourd’hui
أجدك لطيفا = je te trouve sympathique
علمت أن = j' ai appris que
أتمنى لكم النجاح = je vous souhaite de réussir
أدعوكم إلى = je vous invite
En fait =ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ
Au fait = ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ
Effectivement =en effet = ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ
De toute façon = ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺣﺎﻝ
Autant que = ﺑﻘﺪﺭ ﻣﺎ
Tant mieux = احسن
Concernant = ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ
À propos = ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ
Durant = ﺃﺛﻨﺎﺀ،ﺧﻼﻝ
À travers =ﻋﺒﺮ ﻛﺬﺍ،ﻣﻦ ﺧﻼﻝ
dés =ﻣﻨﺬ
Dans laquelle =ﺣﻴﺚ
Dont = ﺍﻟﺬﻱ ﻣﻨﻪ،ﺍﻟﺘﻲ ﻣﻨﻬﺎ
ﻭﺟﺪ trouver
ﻗﺪﻡprésenter
ﺳﺒﺢnager
ﺇﺷﺘﺮﻯacheter
ﺃﺧﻄﺄ se tromper
ﺍﺟﺘﻤﻊse réunir
ﺍﺑﺘﻌﺪ s'éloigner
ﺇﻗﺘﺮﺏ se rapprocher
ﺗﺬﻛﺮ se souvenir
ﻧﺠﻮﻝ se promener
ﺍﺳﺘﻴﻘﻆ se réveiller
ﺳﺮﻉ se dépêcher
ﺍﺳﺘﻌﺪ se préparer
ﻧﺠﺢ réussir
ﻭﺟﻪ orienter
ﺳﺎﻋﺪ aider
ﺟﺮﻯ courir
ﺗﺄﺧﺮ tarder
ﺩﻋﺎ inviter
ﺭﺳﻢ dessiner

Tags :
Category : COUR DE FRANCAIS دروس في اللغة القرنسية | Comments (0) | Write a comment |

v

Added 19/4/2017

 

 

 


مجموعة من الكلمات الأكتر تداولا مختومة ب "tion"
مؤنثه علي طول .
Classification =====تصنيف
Coopération ===== تعاون
Intention =====قصد
Convention ===== اتفاقية
Occupation ===== احتلال
Explication =====شرح
Alimentation ===== تغدية
Innovation ===== ابتكار
Variation =====تقلب اختلاف تلاين
Détention ======حيازة
. Désolation ======خراب
Invitation===== دعوة
Réclamation =======دعوة
Acquisition ======اكتساب
Affectation===== مهمة.تعيين
Diminution =====تقليل
Insémination===== تلقيح
Dilatation:====== تمدد
Renonciation===== تنازل
Contradiction===== تناقض
Prédiction==== تنبؤ
Activation =====تنشيط.
Expatriation ======تهجير
Destruction =====تدمير
Acclamation =====تهليل
Ventilation =====تهوية
Documentation =====توثيق
Anticipation =====توقع
Imagination =====خيال
Éruption ===== ثوران
Gravitation===== جادبية
Préposition ===== حرف جر
Addition ===== جمع
Privation ====حرمان
Réalisation =====انجاز
Affection ======داء.مرض
Invention=====اختراع
Création =========اختراع انشاء ابداع
Condamnation===== ادانة
Intégration ====ادماج
Insertion===== ادراج
Addiction====== ادمان
Augmentation =====ارتفاع
Corruption ======ارشاء
Exploitation ======استغلال
Consommation===== استهلاك
Arrestation ====اعتقال
Production ======انتاج
Élection =====انتخابات
Propagation =====انتشار
Violation===== انتهاك
Extinction ====انقراض
Disparition =====اختفاء
incrimination====تجريم
Planification ======تخطيط
Éducation==== تربية
Précipitation =====هطول
Législation===== تشريع
Évolution===== تطور
Modification===== تعديل
Pollution =====تلوث
Communication===== تواصل
Sensibilisation===== توعية
Civilisation===== حضارة
Contribution ======مساهمة
Information===== معلومة
Opposition===== معارضة
Compétition===== منافسة
Contraception===== منع الحمل
Fonction =====وضيفة
Déperdition =====خسارة
Émigration===== هجرة
Réconciliation ====مصالحة
Prévention =====وقاية
Association===== جمعية
Régionalisation =====جهوية
Irrigation ====ري
Population =====سكان
Opération =====عملية
Globalisation =====عولمة
Mondialisation =====عولمة
Inondation =====فيضان

Tags :
Category : COUR DE FRANCAIS دروس في اللغة القرنسية | Comments (0) | Write a comment |

v

Added 18/4/2017

 

 

 

ﻇﻦ ﺃﻧﻪ ﻓﺎﺕ ﺍﻷﻭﺍﻥ → Je pense que c'est trop tard
ﻫﺬﻩ ﻫﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ → C' est la vérité
ﻣﺎﺫﺍ ﺃﻓﻬﻢ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ؟ → Que dois je comprendre de ça
ﻣﺎ ﺗﻘﻮﻟﻪ ﻣﻬﻢ → Ce que tu dis est important
ﺃﺭﺟﻮﻛﻢ ﺃﻥ ﺗﺠﻴﺒﻮﻧﻲ → Je vous prie de me répondre
ﻓﻜﺮﻭﺍ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﻔﻌﻠﻮﺍ ﺃﻱ ﺷﻲﺀ → Réfléchissez avant de faire quoi que se sois
ﺗﺒﺪﻭ ﻟﻲ ﻗﻠﻘﺎ → Tu me parais inquiet
ﻻ ﺗﻐﻀﺒﻮﺍ → Ne vous énervez pas
ﺃﻧﺖ ﻏﻴﺮ ﻋﺎﺩﻝ → Tu est injuste
ﺍﺳﻤﺤﻮﺍ ﻟﻲ ﺃﻥ ﺃﺩﺧﻦ → Permettez - moi de fumer
ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ → Au contraire
ﺍﻟﻠﻪ ﻳﺤﻔﻈﻜﻢ → Que dieu vous garde
ﻻ ﺑﺪ ﺃﻥ ﺗﺴﺘﺸﻴﺮ ﺇﺧﺘﺼﺎﺻﻲ → Tu dois consulter un spécialiste
ﻟﻢ ﺃﻓﻌﻞ ﺷﻴﺌﺎ → Je n'ai rien fais
ﻣﺎ ﺗﻘﻮﻟﻪ ﻟﻴﺲ ﻣﻨﻄﻘﻴﺎ → Ce que tu dis est illogique
ﻣﺸﺮﻭﻋﻚ ﻣﻬﻢ ﺟﺪﺍ → Ton projet est très intéressant
ﺃﻧﺎ ﺃﺗﻔﺎﻫﻢ ﻣﻌﻪ ﺟﻴﺪﺍ → Je m'entends bien avec lui
ﻻ ﺑﺪ ﺃﻥ ﺗﻔﻬﻤﻨﻲ → Il faut que tu me comprennes
ﻛﻦ ﻋﺎﻗﻼ → Sois raisonnable
ﺃﻧﺎ ﺳﻌﻴﺪ ﺑﻤﻌﺮﻓﺘﻜﻢ → Enchanté de faire votre connaissance
ﺃﻧﺖ ﻃﻴﺐ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ →  Tu es très genti

Tags :
Category : COUR DE FRANCAIS دروس في اللغة القرنسية | Comments (0) | Write a comment |

Comment savoir si un nom est masculin ou féminin?

Added 30/3/2017

 

 

Comment savoir si un nom est masculin ou féminin?

En français, tous les noms ont un genre et sont accompagnés d'un article :

  • défini : le, la, les
  • indéfini : un, une, des
  • partitif : du, de la, des

Le rôle de l'article est de déterminer le nom et de préciser son genre (masculin ou féminin) et son nombre (singulier ou pluriel).

Comment savoir si un nom est masculin ou féminin? Question épineuse pour beaucoup, et pas seulement parmi les personnes qui ont le français comme langue seconde! Il n'existe pas de méthode scientifique ni de règle générale. Pour connaître le genre des noms, il faut se résigner à consulter le dictionnaire et à apprendre les genres par cœur. Mais l'observation des termes de la langue française a permis tout de même de dégager certaines constantes.

Noms féminins

En règle générale, les noms composés avec les suffixes –tion, –sion, –ssion, –ure, –ille et –ade sont féminins :

  • noms se terminant en –tion
    • une rédaction
    • une correction
    • une traduction
  • noms se terminant en –sion
    • une révision
    • une lésion
    • une télévision
  • noms se terminant en –ssion
    • une pression
    • une session
    • une admission
  • noms se terminant en –ure
    • une nature
    • une culture
    • une facture
    • une blessure
  • noms se terminant en –ille
    • une famille
    • une fille
    • une brindille
    • une vrille
  • noms se terminant en –ade
    • une embuscade
    • une orangeade
    • une engueulade

Noms masculins

Les noms composés avec les suffixes –ier, –on, –oir et –ement sont généralement masculins.

C'est aussi le cas des noms des jours de la semaine, ainsi que des noms de mois, de saisons, de langues et d'arbres :

  • noms se terminant en –ier
    • un encrier
    • un tablier
  • noms se terminant en –on
    • un coupon
    • un blason
  • noms se terminant en –oir
    • un miroir
    • un présentoir
  • noms se terminant en –ement
    • un événement
    • un pressentiment
  • noms de jours de la semaine
    • le lundi
    • le mardi
    • le dimanche
  • noms de mois
    • un décembre froid
  • noms de saisons
    • un printemps fleuri
    • un été chaud
    • un automne coloré
    • un hiver froid
  • noms de langues
    • le français
    • le russe
  • noms d'arbres
    • un chêne
    • un érable
    • un amandier
    • un pin
Tags : bf
Category : COUR DE FRANCAIS دروس في اللغة القرنسية | Comments (0) | Write a comment |